close

前幾天在書店裡面看到一本書
書名叫做"How to break even"
副標是"A woman will lose between $700,000 and $2 million in her lifetime."
第一個念頭是
My poor dad......he will lose between $2.1 million and 6 million in his lifetime......

但是事情好像沒有這麼簡單
Today, women working full time -- not part-time, not on maternity leave, not as consultants -- still earn only 77 cents
to a full-time working man's dollar. That's an enormous gap, and it has been stalled in place for more than a decade.
It's not closing on its own. It affects women at every economic level, from waitresses to lawyers, from cashiers to CEOs.
Unfair pay means all women lose. All women -- rich and poor, whatever their race or color or native language -- are
being cheated by wage inequity.

--Evelyn Murphy "Getting Even: Why Woman Still Don't Get Paid Like Men--And What To Do About It"

副標的起緣是從這本書來的
原來是這個意思
我太天真了
看到這個作者寫的一篇文章,真是義憤填膺
作者駁斥所有女性之所以賺的比男性少的理論
指出真正的理由是sex discrimination
而且讀越多虧越多
那我現在在這裡幹麻??
實在是虧大了
真相永遠超出想像



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Trishawu 的頭像
    Trishawu

    小毛的移動城堡

    Trishawu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()